Wendy Ella Wright
T: 0448 656 040
In 2017, Wendy Ella Wright reconnected with the Nissan Institute of Oxford University, where she first travelled to from Paris, where she was, when not in Tokyo or Yokohama. This original journey of Tokyo>Paris>Oxford, was while conceptualising the butoh dimension of contemporary masterclasses held at the Sydney Dance Wharf Studios: interpreting and being the dance partner of the invited Sankai Juku dancer she trained and resided with in Japan, for five years.
She was Sankai Juku’s interpreter for the Adelaide Festival of Arts in 1988. She has interpreted for installation artist Endo Toshikazu, ceramicist Yoshikawa Masamichi, Daisan Erotica, the playwright Kishida Rio and many others. She trained as a translator of theatre at the Asahi Kaistetsu Jigyo of the Kabuki Theatre in Ginza, and the National Theatre of Japan.
At the Australian National University, she was a Fellow in the Japan Centre from 2012 – 2014, and taught from the Japanese Collection at the Australian National Gallery.
Wendy Ella Wright first travelled to Japan by ocean liner with her family at the age of nine. At seventeen, she entered Tokyo’s Sophia University Department of Comparative Culture. She believes that as a young girl, being presented with a stage decoration cherry blossom branch at the Kabuki Minami-za was a defining creative life moment.
In 2005, Wendy was awarded the title of Honorary Fellow in Writing for her participation in the International Writing Program at the University of Iowa, USA. Her Doctorate of Philosophy thesis, 2007, ” ‘Intangible Gifts’ and its exegesis, Japan, the Love Story and Myself“, was inspired by Kawabata’s Nobel Prize speech titled, “Japan, the Beautiful and Myself“.
In 2018, her new body of work is being archived in the Oxford University Bodleian Library. Her first novel, “The Air of Tokyo” is in the permanent collection of the Nissan Institute, and also held in the Widener Library of Harvard University.